Program

TIMETITLEAUTHORS/PRESENTERS
9:00-9:30Introduction
9:30-9:50The Missing Middle: Language Documentation Needs Better Infrastructure, Not Better ModelsLuke Gessler, Antonios Anastasopoulos, Sandra Auderset, Timotheus Bodt, Shobhana Chelliah, Sebastien J. Christian, Maxime Fily, Santiago Herrera, Eva Huber, Sharid Loaiciga, Marieke Meelen, Robert Östling, Alexis Palmer and Eline Visser
9:50-10:10Revitalising Endangered Languages and Cultural Heritage through Language Technology: A Pilot Study for DzardzongkeHannah M. Claus, Songbo Hu, Emre Isik, Anna Korhonen, Kitty Wenying Liu and Marieke Meelen
10:10-10:30Indigenous Writing Systems Matter: Rethinking NLP beyond Alphabetic Bias through Script-Aware ModelingNgoc Tan Le, Mamady Traore, Cristian Eduardo Ahumada Oliva and Fatiha Sadat
10:30-11.00BREAK
11:00-11:20AvarLab: An Integrated Digital Ecosystem for Avar, a Morphologically Rich Low-Resource LanguageKebed Zagidov and Thomas Brochhagen
11:20-11:40Morphological Parsing for Media Lengua: When Accessibility Matters More Than State-of-the-ArtJesse Stewart and Olga Kriukova
11:40-12:30LUNCH
12:30-13:30POSTERS
13:30-13:50Choosing an ASR model for Dënë Sųłıné: Navigating polysynthesis and unstandardized orthographyOlga Kriukova, Antti Arppe and Olga Lovick
13:50-14:10Bottlenecks of In-Context Learning for Fieldwork ASR: A Case-study of PanãraSiyu Liang, Myriam Lapierre and Gina-Anne Levow
14:10-14:30Addressing Domain Mismatch in ASR for Akuzipik Language DocumentationSummer Chambers, Sylvia L.R. Woodrose Schwartz, Matthew C. Kelley and Lane Woodrose Schwartz
14:30-14:50Speech Recognition and Synthesis Technologies Applied to Preservation and Revitalization of the Ainu LanguageTatsuya Kawahara and Kohei Matsuura
14:50-15:10Voices from the Margins: Modeling Linguistic Diversity in Spontaneous Speech for Low-Resource LanguagesVitthal Bhandari, Tiya Kumar and Katharine Mulhern
15:10-15:30Child Support: Leveraging Lexifiers Resources to Support Creoles ASRÉric Le Ferrand and Fabiola Henri
15:30-16:00BREAK
16:00-16:20An Interactive System for Generating Revisable Grammar Lessons for Extremely Low-Resource Languages Without Expert AnnotationSebastien J. Christian
16:20-16:50Annotation Tools for Language Documentation: A Survey of Capabilities, Gaps, and Morphological SupportChangbing Yang, PT Anderson, Godfred Agyapong and Sarah Moeller
16:50-17:00Conclusion
POSTERTITLEAUTHORS/PRESENTERS
1Low-Resource Methods for Hawaiian Machine Translationnolan brophy and Winston Wu
2Voice Activation Detection for Transcription of Indigenous LanguagesRolando Coto-Solano, Mikaela Browning, Thomas Corrado and Sally Akevai Tenamu Nicholas
3Aspects of Selecting the Right ASR Training Languages for Under-Resourced LanguagesJ. Elizabeth Liebl, Summer Chambers, Matthew C. Kelley and Géraldine Walther
4Developing A Hawaiian Corpus Toolkit for Data-Driven Language LearningJoseph Winkie, Michol Malia Miller and Winston Wu
5Digital posters: Publishing Gurindji plant and animal poster content as websites using an open-source template-based RO-Crate preview toolBen Foley, Abigail Davis and Felicity Meakins
6CoRSAL-OCR: Evaluating Zero-Shot OCR for Language Archive MaterialsLuke Gessler and Andrew Haynes