This page contains downloadable slides and recordings from the ComputEL-8 workshop series.
- Towards a Hän morphological transducer <
🎥
Recording
> - Citizen-linguists and Decolonial Lexicography: Co-creative Dictionary-building in Grassroots Digital Language Documentation. <
🎥Recording>
- Developing a Mixed-Methods Pipeline for Community-Oriented Digitization of Kwak̕wala Legacy Texts <
🎥Recording
> - Building culturally relevant multimedia resources for Indigenous languages using AI tools and collaborative development. <
🎥
Recording
> - Exploring limitations and risks of LLM-based GEC for Indigenous languages <🎥
Recording>
- AI for Interlinearization and POS Tagging: Teaching Linguists to Fish <🎥
Recording
> - Connecting automated speech recognition to transcription practices. <
🎥
Recording
> - Kuene: A Web Platform for Facilitating Hawaiian Word Neologism <🎥
Recording
> - Multilingual MFA: Forced Alignment on Low-Resource Related Languages <🎥
Recording
(skip to 29:00)> - User-friendly technology distribution and the language technology development pipeline <🎥
Recording
> - Bilingual Sentence Mining for Low-Resource Languages A Case Study on Upper and Lower Sorbian <
🎥
Recording
> - Speech Technologies with Fieldwork Recordings: the Case of Haitian Creole <🎥
Recording
> - Transcribing bilingual elicitation with Whisper <🎥
Recording
> - Formalizing the Morphology of Rromani Adjectives
- Speech Technologies Datasets for African Under-Served Languages <🎥
Recording
> - FLExtext interlinear import preserving morpheme glosses
- Zero-Shot Query Generation for Approximate Search Algorithm Evaluation <🎥
Recording>
- Integrating diverse corpora for training an endangered language machine translation system <
🎥Recording
> - Supporting SENĆOŦEN Language Documentation Efforts with Automatic Speech Recognition <🎥
Recording
>